À la recherche d'une grammaire khmère  
                                                                                   © Pen Nearovi, 1999 - 2002
K - CONJUNCTIONS

        Conjunctions connect clauses or sentences, or words in same clause. Many of the adverbs and prepositions that we have already seen, are also used as conjunctions (ou comme locutions conjonctives).

K1 - SUBORDINATION

        1) In time : QuarT  SRaeK  Taè  PéL  Naa  YerNG  CHHLoorS  QNea (She shouts but when we're quarrelling) . QacSeQaw  MeerN  Qar  TVer  QRoY  [QRoY  PéL]  PHLeerNG  TLairK  HoeY (Farmers get a job after rain has fallen) . YerNG  HohB  PHLeerM  QaaLNaa  By  CHH/eN  HoeY  [QaaLNaa  By  CHH/eN  HoeY , YerNG  HohB  PHLeerM] (We ate as soon as the rice was cooked) . Tov  DawLL  SaLa  MouN  [MouN  PéL]  Qué  BerK  TVea (Arrive at school before they open the door) . SerS  QoT  TouK  QNoNG  PéL  [QNoNG  PéL  DaeL]  QRoo  PunYuoL (Students take notes while teacher explains) . QMeng-QMeng  TRoV  CHamm  RorHohT  DawLL  PéL  CHass-CHass  MorK  ViNH (Kids must wait till seniors are back) . eiLov  Nihh  DaeL  aiNH  MeerN  LooY  HoeY , aiNH  QRaw-Ert  BonTech  HoeY (Now that I've got money, I'm somewhat disdainful) . Kampuchea  LèrNG  DoCH  MouN  HoeY  Tank  Pee  Pol Pot  LurNG  SoY  ReerCH  MorK (Cambodia is no longer the same since Pol Pot reigned) . Louh  MoarN  QorK  Ror/NGeerV  HoeY , TairNG  oSS  QNea  PHÑairK  LurNG (Lorsque le coq a chanté, tout le monde se réveilla) . CHHQae  PRooh  RwaL  DawNG  DaeL  PorPae  Tov  CHiT  Vea (Le chien aboie chaque fois que la chèvre s'approche de lui) . CHumNuoNN  QannTae  KHLaiNG  TaaM  LumDapp  DaeL  Qué  Qapp  CHHer  QannTae  CHRurN (Les inondations sont de plus en plus graves à mesure que l'on coupe de plus en plus de bois) . YerNG  Tov  LeNG  DawNG  Naa  Qaw  QuarT  QamPuoNG  MerL  Internet (Peu importe la fois où nous le visitions, il était en train de regarder l'Internet) . YerNG  Qom  CHeNH  QRao  DawRaap  Naa  Nov  PHLeaNG  PHQor (Let's not go out as long as thunderstorm is still there) .

        2) In comparison : PraTHeaNeaTHiPaDay  X  PrawHaa  NairK  CHumTorS  DoCH  PraTHeaNeaTHiPaDay  Y  KamCHaTT  Qoo  PraCHèrNG (President X slays opponents like President Y eliminated rivals) . QRawBay  CHHNamm  93  KHLeerN  SMer  QRawBay  CHHNamm  70 (Les buffles de 1993 furent aussi affamés que ceux de 1970) . Qar  Sonk  TumNoup  See  PéL  CHeaNG  Qar  Sonk  SPeaN (Building a dam takes more time than building a bridge) . CHenCHem  CHRooK  TRovQar  DermToun  TeCH  CHeaNG  CHenCHem  MoarN (Raising pigs needs less investment than raising chickens). YerNG  CHuoY  TaaM  YerNG  TVer  BaaN (We help as we can) . KHÑom  SoKH  CHeT  QRaw  CHea  CHeaNG  See  SamNohK (I would stay poor rather than take bribes) . CHuoN  Nihh  MeerN  LairKHaNac  PraHaeL  NorQorBaaL  Baan  PHSai (Cet individu a des caractéristiques à peu près comme les a décrites la police) . MNairk-MNairk  TVer  PSéNG  Pee  MaNaCeQa  KHLoorN  BonCHea (Each was doing other than one's conscience dictated) . PRey  SRapTaè  S/NGaTT  CHReaB  Hac  Doch  CHea  SaTT  TairNG  oSS  KHLaaCH  Away  MuoY (The forest suddenly became noiseless as if all the animals were afraid of something) .

        3) En opposition : KHMèr  KRoHoM  Nouh  BeT  TVea  PuoY  TairNG  QMeaN  aNa  CHHu  KBaaL (Ce Khmer rouge ferma la porte et se déchaîna sans que personne n'attrappât la migraine) . Tuoh  CHHoup  PHLirNG  HaeuY  Ko  PorPork  Neuv  KHMao (Malgré que la pluie a cessé, les nuages restent noirs) . PHLè  SVaY  MiN  PRorm  THLairK  TuohBéi  KHYâL'  BâK'  KHLaiNG  KoDoy (Mangoes refused to drop down even if the wind was strong) . CHHMa  Si  KanDor  CHamNèK  È  [CHamNèK  KHaaNG]  CHap  Si  TairNG  SRoV  TairNG  DanKoV (Les chats mangent les souris tandis que les moineaux dévorent et les grains et les vers) . THVéi  Baeu  QoaT  CHaSS , QoaT  NeuvTaè  CHea  KéiLaKo (Même s' il est vieux, il demeure un sportif) . YeuNG  Neuv  LéNG  Ball  THVéi  DBeT  Taè  NGorNGiT  HaeuY (We kept on playing ball although it was dark) .

        4) En cause : MeaN  PacDiVoaT  Pi  PRuoh  MeaN  AcYuTTiTHoar (Il y a révolution parce qu' il y a injustice) . YeuNG  CHHouB  eiLov  Teuv  PRuoh  THa  YouB  NaSS  HaeuY (Arrêtons-nous maintenant puisque la nuit est déjà avancée) . Qué  THVeu  CHumNuoNH  DoY  [DoY  HèT  THa]  Qué  CHanc  MeaN (On fait du commerce du fait qu' on veut s'enrichir) . Vea  Vaii  YorK  BaaN  DoY  MeaN  CHuoN  KBâTT  PHDoL  PorDaMeaN (Ils ont pris la position parce que des traîtres leur ont fourni des renseignements) . PourK  Nouh  RorT  PuNDH  BaaN  DoY  QMeaN  PHNaircNGea  QoY  QHLoam  MeuL (Ceux-là pouvaient faire la contrebande parce que les douaniers n' étaient pas aux aguets) . Vea  oTT  Teuv  THVeuKar  DoY  YorK  LéS  THa  Vea  QRouN (Il n'allait pas travailler sous prétexte qu' il avait la fièvre) .

        5) En condition : Vea  NGoaP  Baeu  Vea  Bac  ToaP (Il mourrait s' il perdait la guerre) . KHÑom  MouKH  CHea  LaeuNG  SaLa  LeuK  LèrNG  Taè  LauK  Sâng  KHÑom  aTiT  KRoY (I shall go to the court unless you reimburse me next week) . QoaT  Damm  BaaY  THèM  KNoNG  KaRaNéi  MeaN  BangPH/ohN  MorK  LéNG (Elle cuit plus de riz au cas où des parents viennent) . KNoNG  KaRaNéi  DèL  LauK  MiN  DeNG  [Té]  KHÑom  PRaB  LauK  THa  TVea  Neuv  KHaaNG  CHHVéNG  Daii (Au cas où vous ne le saviez pas, je vous dis que la porte est à gauche) . ToaL  Taè  LauK  oY  LouY  MouN  TeuB  KHÑom  oY  Bière (À condition que vous me payez d'abord, je vous donnerai de la bière) . QoaT  Daeu  LéNG  MuoY  CHoum  PHèN  Déi  PRaCiN  CHea  QoaT  TRoV  CHHNaoT (Elle fera le tour du monde, supposé qu' elle gagne à la loterie) .

        6) Divers : Kom  LéNG  PéK  PRaYaTT  Mac  Vaii (Ne jouez pas trop, gare à ce que Maman vous punisse) . Vea  LoLa  PéK  ToaL  Taè  NeaK  CHiT  KHaaNG  Hao  PoLiS (Ils parlent trop fort à tel point que les voisins appellent la police) . LaukQrou  aaN  KHLaingKHLaing  DaeumBéi  oY  SeuSS  SoCé  TaaM (The teacher reads loudly for students to write down) . Galilée  BangHaaNH  THa  Copernic  NiYeaY  TRoV (Galilée démontra que Copernic avait raison) . SauM  THVeu  YaaNG  Na  oY  {YaaNG  Na  Kom  oY}  LaaN  Nihh  Bor  BaaN  S/èK (Veuillez faire de sorte que cette automobile puisse {ne puisse} rouler demain) . LQeuK'  Na  YeuNG  Neuv  DorK  DangHaeuM , YeuNG  ToYouTTH  DoRaB (Tant que nous respirons encore, nous lutterons toujours) . YeuNG  CHac  Saor  TVea  KRèNG  CHaor  CHauL  LourCH (Nous fermons la porte à clef de crainte que des voleurs ne nous cambriolent) . Baeu  KHeuNH  DochNehh  HaeuY  QoaBBéi  YeuNG  {Kom}  HauB  Taè  BanLè (Après avoir vu cela, il est souhaitable que nous ne consommions que {ne consommions pas que} des légumes) . HauB  Éi  [Ko]  HauB  Teuv (Mangez ce que vous voulez) . CHiiK  TRanc  Na  [Ko]  CHiiK  Teuv (Creusez vous voulez) . Damm  THMaeu  Na  [Ko]  Damm  Teuv (Plantez quand vous voulez) . Qou  YaaNG  MeCH  [Ko]  Qou  Teuv (Dessinez comme vous voulez) .

        7) oY , MiN  oY , Kom  oY : oY  QoaT  CHauL  MorK ! (Qu' ils entrent !) . Suy  BancQoaB  oY  Sao  DeK  KHSach  Teuv  Karaddhan (Suy ordonne que Sao transporte le sable au chantier) . YeuNG  CHanc  oY  PRaTéS  Kampuchea  MeaN  PRaJaTHiPPaTeY (Nous voulons que le Cambodge ait la démocratie) . CHeaT  KRoY  oY  a-èNG  RoLeaY ! (Dans ta prochaine vie, que tu sois réduit à néant !) . THVeu  MeCH  THVeu  Teuv  oY  Taè  HaeuY  MouN  Dach  KHè (Faites comme vous voulez, pourvu que ce soit fini avant la fin du mois) . BourngSourng  oY  SanTiPHeaP  MeaN  LaeuNG  ViNH (Prier pour que la paix revienne) . oY  ToaL  Taè (Jusqu' à ce que) . Kom  oY  Vea  CHHNeah ! (Que [Faites qu'] il ne gagne pas !) . Kom  oY  Vea  MeuL  NGeaY  YeuNG (Qu' ils ne nous méprisent pas) . Kaoh  TeuK'  Vea  Teuv ! Kom  oY  SRaMaoCH  RohM (Isole le plat ! Pour que les fourmis ne l'atteignent pas) . TRancNihh  Qué  MiN  oY  CHuoK  BaRéi  (Ici, on ne permet pas de fumer) . CHaTT  ViTHeaNKar  MiN  oY  KHMaiNG  YorK  KanLèNG  BaaN (Prendre les mesures pour que l'ennemi ne puisse prendre l'endroit) . MiN  oY  KHÑom  KHeuNG'  MDeCH ? (Comment ne serais-je pas en colère ?) .

LES SIX
COMMANDEMENTS
REFORMING
OUR BUDDHISM
ROMAN
POLITIQUE
DIEU vs
BOUDDHA
GRAMMAR
Introduction
GRAMMAR
(NEXT)
PEN Nearovi, Montréal, Québec, Canada
(nearovi@sympatico.ca)